الروايات العالمية المترجمة

رواية خلية النحل – كاميلو خوسيه ثيلا

تعتبر رواية خلية النحل للأسباني خوسية ثيلا واحدة من أهم مائة رواية في أسبانيا في القرن العشرين. بل انها تعتبر من الروايات المؤسسة للرواية الإسبانية المعاصرة. ورغم صدورها لأول مرة في الارجنتين عام ١٩٤٥، بقت الرواية مجهولة لفترة طويلة بالنسبة للقراء العرب. تصدر الآن بترجمة بديعة ولافتة للمترجم مارك جمال ضمن مجموعة روايات مترجمة عن منشورات تكوين في ٢٠٢١.

حصل خوسية ثيلا على جائزة نوبل في العام التالي لفوز نجيب محفوظ بالجائزة. 

مشاهد من الحياة اليومية في مدريد ما بعد الحرب، تتضافر لترسم أمام عينَي القارئ صورةً وافية لمدينةٍ جريحةٍ، عانت ويلات الحرب الأهلية التي ضربَت إسبانيا وتركَت في البلد أثرًا غائرًا لا ينمحي. 

عبر ومضات كاشفة ولمحات عابرة، استطاع الكاتب أن يرصد الأوضاع العصيبة والتناقضات التي يعيشها المجتمع ببراعة ورهافة لا تخلو من نقد لاذع وسخرية. 

مُنِعَت الرواية المثيرة للجدل من النشر في إسبانيا بأمر من الرقيب، ولم يُصرَّح بصدورها حتى عام 1955. تُعَدّ خلية النحل من أهم أعمال الكاتب صاحب نوبل في الأدب. 

ولقد وقع الاختيار عليها ضمن أفضل مائة رواية باللغة الإسبانية في القرن العشرين، كما تُرجِمَت إلى عشرات اللغات الأجنبية. 

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى