القصص العالمية المترجمة

كتاب ثلاث قصص قصيرة عالمية

يضم هذا الكتاب بين دفتية ثلاث قصص قصيرة ، لثلاثة كتاب عالميين، فالذي يقرأ قصة ” بلاد العميان ” لـ هـ.ج. ويلز، يظن لأول وهلة أنها تسجيل لمُغامرة فاشلة قام بها ذلك الرجل المدعو نونيز، الذي ألقت به المقادير من أعلى الجبال إلى تلك البلاد المحصورة. ولكن القصة بهذا الشكل ليس لها معنى ولا مغزى ولا هي تتفق مع المنطق أو تدخل في عداد الإنتاج الفني للقصة. أما الذي ينظر إلى هذه القصة نظرة التدقيق والتحليل فيجد من ورائها مغزى أراده المُؤلف ورسمه واضحًا بين السطور، ولو أنها في الظاهر معرض للوصف الشاعري، والخيال العبقري الفذ.

أما قصة” الحشرة الذهبية” لادغار آلان بو، فهو كاتب فذ وكانت فرنسا أول من آمن بعبقريته ثم تلتها أمريكا وسائر أقطار العالم بالتسليم بأن يو كان كاتبًا فذًا، ومؤلفًا حقًا وصدقًا.

أما روبرت لويس ستيفنسون، صاحب قصة “الشاب وفطائر القشدة” فهو كاتب ساحر القلم، وإن لم يحتل مركز الصدارة ويتربع على عرش المؤلفين والكُتاب الإنجليز الكبار، إلا أنه كان القصاص والكاتب الفريد في عصره، والذي تموج قصصه ومقالاته بقوة الجاذبية، وفيض من الحيوية.

تذكر أنك حملت هذا الكتاب من موقع قهوة 8 غرب

للتحميل اضغط هنا

لمناقشة الكتاب فى جروب قهوة 8 غرب اضغط هنا

كتب من نفس القسم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى